Ablo усуває мовні бар’єри, щоб знайти друзів по всьому світу
Зміст:
Знайомитися з людьми з усього світу стало дуже легко відколи існує Інтернет. Завдяки можливості спілкуватися з іншими людьми у світі наше бачення життя збагачується. Але існує мовний бар’єр, щось, що може перешкодити будь-якій спробі вступити в розмову, яка виходить за межі типового. Завдяки мовним перекладачам ми можемо знати, що говорить інша особа, але трохи незручно копіювати та вставляти розмови в реальному часі.
Розмовляйте з «Ablo» будь-якою мовою та з будь-ким
Рішенням цієї проблеми є «Ablo», програма, яка обіцяє вам знайти друзів незалежно від їх походження чи мови, якою вони розмовляють. У 'Ablo' є перекладач simultaneous, який може допомогти нам почати розмови з людьми з будь-якої точки світу. Вам потрібно лише написати співрозмовнику, а перекладач зробить все інше, сприяючи плавному діалогу між обома сторонами. Мені пощастило спробувати це, і я розповім вам, який мій досвід, чи він був приємним і чи система живого перекладу працює, як обіцяє додаток.
Програма має інтерфейс, схожий на інтерфейс системи пошуку авіарейсів, у даному випадку віртуальний. Щойно ми зареєструємось у своєму обліковому записі Google і прочитаємо правила поведінки (додаток наголошує на тому, щоб не використовувати його для флірту, якщо інша особа не сприйнятлива), ми можемо побачити літак, який летітиме до місця походження нашого першого співрозмовникаКоли ми зв’яжемося з більшою кількістю людей і поговоримо з ними, додаток винагородить нас милями, які ми зможемо обміняти на пункти призначення або стать співрозмовника. Тобто, якщо ми хочемо поїхати в Європу, нам доведеться викуповувати милі або якщо ми хочемо спілкуватися лише з хлопцями чи дівчатами. За замовчуванням подорожувати по всьому світу безкоштовно і спілкуватися з усіма, незалежно від статі.
Гірко-солодкий досвід
Почавши подорож, ви можете торкнутися будь-якої точки світу. За той час, що я використовував його, я був у Туреччині, Таїланді, Буркіна-Фасо, Індонезії та Китаї. Очевидно, що залежатиме від того, хто вас торкнеться, щоб дізнатися, чи буде розмова задовільною, тому ми збираємося краще оцінити роботу перекладу. Якщо наш співрозмовник говорить європейською мовою, тобто якщо він говорить французькою, англійською або італійською, досвід цілком задовільний, робота перекладу цілком коректна.Але коли ми переходимо до більш «екзотичних» мов, таких як індонезійська, досвід може бути тортурою, створюючи ситуацію автентичного «діалогу ляща».
Перед початком будь-якої розмови з анонімом програма запропонує тему, щоб зламати лід. Тоді, добре, у нас є типові недоліки будь-якої програми такого типу, що ви не знаєте, з ким маєте справу, і досвід може бути будь-яким - від дуже позитивного до неприємного. Крім того, навіть якщо є синхронний перекладач, оскільки мова, якою ви перекладаєте, не надто поширена, досвід може бути катастрофічним Якщо людина, з якою ви розмовляєте, намагається перевершити, ми завжди можемо повідомити або піти та спробувати іншу людину.
Коли ми розмовляємо з людиною, крім того, ми можемо побачити її профіль і емблеми, які вона заробила, щоб дізнатися трохи більше про нього.Розмовляючи з ним, ми можемо подивитися на його переклад нашої фрази, щоб побачити, чи вона більш-менш відповідає тому, що ми сказали.
Коротше кажучи, з «Ablo» ви можете брати участь у тривіальних бесідах з людьми з усього світу, навіть якщо ви цього не робите знають їхню мову, але з певними незручностями. Тим не менш, на це варто подивитися і спробувати.