Як синхронізувати субтитри серіалу чи фільму на мобільному
Зміст:
Якщо ви вже навчилися додавати субтитри до серіалу чи фільму, радимо піти далі й навчитися їх синхронізувати. Це означає, що, на жаль, бувають випадки, коли ми завантажуємо субтитри, а те, що читаємо, за часом не збігається з тим, про що вони говорять. Для цього є інструменти, за допомогою яких ми можемо коригувати час. Це досить просто, хоча й вимагає трохи терпіння.
Щоб синхронізувати субтитри з відповідним відео, нам знадобиться програма, яку ми можемо безкоштовно знайти в магазині програм Android.Це програма MX Player, дуже повна програма для любителів споживання мультимедійного вмісту на своїх мобільних телефонах. Однією з найцікавіших функцій є можливість безпосереднього завантаження субтитрів, які найкраще відповідають нашому відео.
Синхронізуйте субтитри з MX Player
Оскільки ми знаємо, що іноді важко знайти субтитри, а коли ми завантажуємо їх, вони не синхронізуються, ми навчимо вас, як насолоджуйтеся епізодом безпосередньо на мобільному телефоні Для цього після встановлення MX Player ми переходимо до його відкриття.
Коли ми знайшли відеофайл, який хочемо відкрити, ми вибираємо його та клацаємо відео один раз. Відкриється спливаюче меню, де нам доведеться натиснути на значок із трьома точками. Це меню налаштувань містить розділ «Субтитри», який нас дійсно цікавить.
Тут синхронізуються субтитриПісля того, як ми натиснули це меню, ми повинні перейти до «Синхронізації». І тут починається справді важлива річ. Ми повинні з’ясувати, яке зміщення між субтитрами та відео Щоб дізнатися точніше, потрібно обчислити час між моментом, коли відбувається перший діалог, і коли вони з'являються субтитри вперше.
Після того, як ви обчислили час, ви повинні налаштувати час у секундах або мілісекундах. Якщо субтитри повинні початися пізніше, необхідно поставити знак «+» і поставити потрібний час. Так само, якщо ви хочете, щоб вони з’явилися раніше, ви повинні додати »-» до часу. Трюк, якщо вам це незрозуміло: якщо ви хочете, щоб субтитри з’явилися пізніше, додайте часЯкщо ви хочете, щоб вони пішли раніше, скоротіть час. Так просто.
Поради щодо субтитрів і синхронізації
Якщо ви хочете синхронізувати субтитри з ПК, для цього можна використовувати спеціальні програми. Але якщо ви бачите свій вміст зі свого мобільного телефону, це, без сумніву, найпростіший варіант, який у вас є в полі зору. Однак, щоб уникнути необхідності використовувати синхронізацію,ми рекомендуємо наступні поради:
- Субтитри мають бути названі так само, як і відеофайл. Щоб переконатися в цьому, вам просто потрібно зайти в файловий менеджер телефону та перейменувати їх. Дайте їм просту назву, яку легко впізнати.
- Подивіться назву відео, яке ви завантажили. Під час пошуку файлу субтитрів має якомога більше збігатися з цим. Подивіться в коментарях до файлу, щоб перевірити, чи він також дійсний для інших версій
- Завантажуйте субтитри лише з перевірених сторінок. Для цього Google має корисні доповнення у вашому браузері, які сповіщають вас, якщо будь-яка сторінка, яку ви ввели, може заразити вас вірусом.
Ви знаєте синхронізувати субтитри до серіалу чи фільму на мобільному телефоні. Як ви бачите, це набагато простіше, ніж ви думали. Відтепер головний біль закінчився.