Microsoft Translate тепер більше схожий на Google Translate
Коли мова заходить про переклади Google безперечно лідирує. І це те, що його технологія розпізнавання голосу і символів (частково завдяки придбанню компанія, яка створила перекладач WorldLens) дозволяє більш мандрівним користувачам отримувати переклади практично будь-якою мовою, будь то жести, письмовий текст або вимовлена фраза.Однак це не єдина альтернатива, оскільки Microsoft продовжує потроху розвиватися з власним перекладачем, тепер запускаючи дві цікаві функції, які наближають вас до корисності перекладач Google
І це нове оновлення приносить із собою дві важливі нові функції. З одного боку, це розпізнавання друкованого або написаного тексту на папері, плакатах та інших фотографованих поверхнях, а з іншого — можливість використання його застосування немає підключення до Інтернету Найзручніше під час поїздок за кордон. Звичайно, це залежить від платформи, на якій використовується цей додаток, оскільки одна функція доступна для користувачів Android, а інша — для власників iPhone, принаймні на даний момент.
Користувачі платформи Android для завантаження останньої версії програми Microsoft Trnaslator тепер можна використовувати програму за за кордоном або в місцях sбез підключення до Інтернетубез впливу на його роботу.Звичайно, для цієї можливості необхідно попередньо завантажити мовні пакети, які будуть використовуватися. Крім того, ця функція обмежена, наразі, такими мовами: китайська спрощена, французька, німецька, італійська, польська, Португальська, російська, в'єтнамська та іспанська.
Для користувачів iPhone або iPad, проте Microsoftзапустив можливість розпізнавання написаного тексту Це стосується фотографій зроблених Меню ресторанів, вивіски чи навіть друковані документи Таким чином користувач може сфотографувати текст і знати його переклад на тому самому зображенні. Звичайно, переклад не виконується в реальному часі, як це відбувається в Google Translator, але необхідно захопити, а потім перекласти текст, який з’являється в фотографія.Недоліком цієї функції також є обмеження мов, якими вона може бути застосована, хоча існує всього 21, серед якихіспанці та інші більшість.
Зараз Microsoft вже працює над усуненням усіх цих обмежень і перенесіть функції своєї програми перекладу на всі платформи. Те, що, згідно з джерелами, станеться «незабаром», , хоча поки що без конкретної дати. Тим часом користувачі можуть завантажити останнє оновлення для платформи Android через Google Play Store , або для iOS за допомогою App Store Це повнофункціональна програма.безкоштовно
Чи Microsoft зробить свій інструмент перекладу таким же ефективним, як Google ? На даний момент у нього попереду багато роботи.Однак його технологія вже використовується в інших службах, таких як Skype, де він здатний більш-менш точно перекладати розмову в режимі реального часу.